★日本語というのは大切です!!☆

 
  
 
 
 
 香港市民や旅行者の足であるスターフェリー、
 予定通り昨日より値上げされました。
 
 これからは平日と休日で値段が異なる
 2種類の料金体系になります。
 
 また、来年にはこれも予定通り、
 再値上げを計画しております。
  

  
 それでも香港島九龍半島を結ぶ交通手段としては
 最安値である事は間違い有りませんので、
 この値上げによる客足への影響は限定的でしょうね。
 
 
 
 
 
 
 
  
 
 
 
 
 
  
 
 
 
 
 
 
 
  
 
 
 
 
 
 
 
 香港も物騒と言うか、何と言うか、
 こんな事件を起こす少年も香港には居るんですね。
 
 
 13歳になる少年が爆破物を作り、
 それが自宅で爆発し少年が怪我を負って
 病院で手当を受けたとういう事件。
 
 
 
 
 
 
 
 
 ( ̄_ ̄ i)
 
 
 
 
  

 
 こういう事件って、時々発生しますよね。
 
 
 今はネットで情報が何でも入手出来る時代ですから、
 爆発物の作り方も入手出来るのでしょう。
 
 
 
 それにしてもねぇ〜、、、。
 
 
 
 
 活発な男の子って、
 花火に代表されるような
 爆発物に興味を持つ事はありますよ。
 
 
 私も小さい頃、
 爆竹を近所で鳴らしたりして、
 大人に叱られた事がありました。
 
 
 爆竹をカエルのお尻に入れ、、、
 
 
 なんて事もしたなぁ〜。。 ( ̄ー ̄ ) 遠い思い出。
 
 
 
 爆竹の導火線に火を付け、
 それを手に持って投げたりして
 空中で爆発させたりとかもしました。
 
 
 爆竹を空中に投げた際、
 風か何かの抵抗で導火線の途中で火が消え、
 短くなった爆竹の導火線にもう一度火を付け、
 それを再度投げようとした所、
 手の中で爆発した事もありました。
 
 
 
 
 ( ̄_ ̄ i)
 
 
 
 超!痛かったです。。。
 
 
 
 
 それと、爆竹の中にある火薬を集めて、 
 自分達でもう少し大きな筒に入れ、
 それを地中で爆発させたりとかもしました。
 
 
 
  
 
 ( ̄_ ̄ ) 
 
 
 
 
 
 
 
 おっと、そんな事はどうでも良いか。
 
 
 まぁ、私の場合は、
 単なるイタズラというか、
 お遊び程度でしたけどね。
 
 
 
 それにしてもネット社会となった現在、
 効率的な面が沢山ありますが、
 やはりこう言った負の面もある訳ですよね。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 これもその一つ?でしょうか。
 
  
 
 
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 所謂オタクである男性の恋愛を描いた『電車男』、
 ここ香港でも映画やテレビ番組が放映され
 多くの人がその存在を知っています。
 
 
 私もこの電車男は観ましたが、
 これも一つのネット社会が生み出した世界かと思います。
 
 
 っで、この電車男ですが、
 香港でもその影響は大きかったらしく、
 電車男で描かれているような男性や女性は、
 一般的にネガティブな代表として
 テレビなどで紹介されています。
 
 それに対して一部のアニメファンが、
 テレビで紹介されているような事は無いと
 不満を表すデモ行進?を行ったそうです。
 
  
 
 
 
 
 ( ̄_ ̄ )
 
 
 
 
 
 
 
 ふぅ〜っん。 そうなんや。
 
 
  
 
 
 まぁ、どうでも良いけどね。
 
  
 
 
 
 
 
 
 ちなみにそのアニメファンの皆さん、
 香港島を走るトラムの車体に
 こんな広告を出しているそうです。
 
 『電車男 無問題』 だって。
 
 
 
 
 
 
 ( ̄_ ̄ )
 
 
 
  
 
 車体に描かれている男性、
 なんでこんな男性を描いたんやろ。。
 
 
  
 これだと逆効果だと思うのは私だけか?
 
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 っで、その電車男のネガティブなイメージですが、
 記事にはこんな事が書かれていました。
 
 
 
 
 アニメやゲームが好きとか、交際が下手とか、
 社会性が欠如しているとかだそうです。
 
 
 って、言うか、
 香港でもこんな人達の事を
 『御宅族』(オタク)って書くのやね。
 
  
 
 
 へぇ〜〜。
  
 
 
 知らなかった。
 
 
 
 
 アニメやゲームだけでなく、
 言葉までそのまま輸出されていた訳や。
 
 
 
 
 でも何だか微妙やな、これ。。
 
 
 こんな言葉まで香港では通じると言う事か。。
 
 
 広東語の発音自体は違うけど、
 それでもこの漢字を書いて香港人に見せれば、
 その内容が通じる訳やね。
 
  
 
 
 
 
 
  
 
 ( -_-)フッ
 
 
 
 
 
  
 
 
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 通じると言えば、日系企業に就職する場合等に有利な
 日本語能力検定が実施されます。
 
 当社にも日本語能力1級のスタッフが居ますが、 
 確かにその語学力は
 通常の仕事をする上では問題有りません。
 
 最近は日本語より、普通語の人気が高いみたいですが、
 それでも日本が大好きな香港人にとって、
 この資格は根強い人気が有ることも確かです。
 
  
 
 
 
 
 ( ̄_ ̄ )
 
 
 
 
  
 
 へぇ〜、この広告、
 今まで気が付かなかった。
 
 
 試験料って、一回400香港ドル(約5,000円)もするんやね。
 
 
 結構高い!
 
 
 
 この試験、年に2回くらい実施されているのかな?
 
 
  
 日本語能力2級の実力はどの程度なのか知りませんが、
 1級を持っている中国人や香港人
 当社スタッフ以外にも何人か知っていますが、
 仕事上の専門的な事を除けば、
 通常や日常会話は殆ど問題なくこなせます。
 
 そのため、日系企業などで日本語の出来るスタッフを募集する場合、
 この日本語能力検定を持っている事が条件の会社もあります。
 
 
 
 香港で生活するにあたり、
 この日本語能力検定を持って居る人が増えれば、
 仕事でも私生活でも、
 私達日本人にとっては更に便利になるので、
 今後とも是非普及させて欲しいです。
 
 
 
 
 
 
 ( ̄_ ̄ )
 
 
  
 
 
 
 でもね、日本語能力検定を持っていても、
 会話が通じない日本人が居ます。
 
 
 香港人も『御宅族(オタク)』とかいう日本の文化を知って居るため、
 他の日本語能力検定を持っている外国人よりは
 話しの内容が通じやすいです。
 
 
 ところが、会話が通じないのが、
 実は関西人なんですよ。
 
 
 日本語の出来る香港人と関西人が会話をする場合、
 私が日本語で通訳する事がよくあります。
 
 
  
 関西人が話す標準語と思われる言葉、
 実は関西弁になっている場合が多いのです。
 
  
 香港人を含めた外国人は
 日本語を標準語で勉強している訳ですから、
 関西弁を話されてはほとんど通じません。
 
 
 日本には色々な方言がありますが、
 例えば東北とか九州の人は、
 自分の話している言葉が方言であると認識していますから、
 日本語の出来る香港人と話す場合には、
 言葉を選びながら標準語を使用してくれます。
 
 
 ところが関西人、特に大阪人は、
 自分が標準語を話していると錯覚している節があります。
  
 
 
 例えば、日本から出張で来た大阪人、
 
 
 『これ、エエやん!!』 
 
 
 なんてのは、関西弁で有るこ事を大阪人も認識しているので、
 これを標準語もどきとして話をする場合、
 
 
 
 
 
 
 
 『これ、良いのとちゃいますか!』 っと、言います。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 これを聞いた香港人

 
 
 
 
  
 

 
   
 『ちゃ、ちゃっ! ちゃいますか!?』 (゜Д゜;≡゜Д゜;)
 
 
 
 
 
 
 
 もう、パニックです。
 
  
 
 最後の『ちゃいますか!』で、
 それ以外の言葉も頭から飛んでしまいます。
 
  
 
 
 そんな焦っている香港人を見ながら、
  
 
 
 
   (何しとんねん)○o 。(  ̄^ ̄)  (゜Д゜;)
 
 
 
 っと、呟いております。。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
 
 
 
 ( -_-)ふぅ〜っ。。。
 
 
  
 
 
 
 
 
 
  
 
 
 これ、事実です。
 
 
  
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
 
 
 
 
 ρ( ̄∇ ̄o)♪ ついでにこれも押しといてんかぁ〜。
人気blogランキングへ
 
にほんブログ村 海外生活ブログ 香港情報へ
  
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
にほんブログ村 株ブログ 外国株へ
 
 
  
これら内容はあくまでも参考情報です。
この情報により発生した損失(利益)は
当方には何等責任はありません。
投資は自己判断にてお願いします。